사자소학 효행 편
사자소학은 우리가 반드시 배워서 지켜야 할 생활규범과 어른을 공경하는 법 등을 구체적이고 상세하게 가르치는 생활철학의 글이다. 옛 선조들이 서당에서 공부할 때 처음 배우던 것으로 모든 구절이 넉자로 정리된 글로서 한문을 익힘은 물론, 어른과 부... 문화콘텐츠 용어사전
46일 효행편 ) 부빙득리部氷得鯉왕상지효 王祥之孝 글쓴이 함 두빈 시년팔십세
부빙득리 部氷得鯉 얼음을 깨고서 잉어를 잡은 것은
왕상지효 王祥之孝 왕상의 효도이다
거두절미 居頭截尾 글쓴이 지환 함 두빈 시년 팔십세
1)머리를 제거하고 꼬리를 짜름,
2)사실의 즐거리만 말하고 부수적인 것을 빼 버림,
유래 : 진나라대 진시황제시절 재상 이사가 한비자의 법치주의에 대하여 설명하기 시작했을때
요점만 말하라느것이 유래입니다
즉, 머리와 꼬리를 짜르고 몸통만 얘기하라는 의미 입니다
부연 설명을 길게 하지말고 요점만 말하라는것입니다,
해고 부지 춘추 蟪蛄不知春秋/손과정 지환 함 두빈 地奐 咸斗彬 時年 八十歲) 옮김 여름 매미는 봄 가을을 모른다 (쓰르라미는여름 동안에만 살기 때문에 봄과가을을 모르기 때문에생명이 극히 짧음또는생명 짧은것은 긴 세월이 있음을 알지 못함을 이르는 말) 蟪蛄不知春秋 혜고부지춘추 [內篇 逍遙遊] 여름 한철 살다 가는 매미는 봄과 가을을 알 수가 없다. 여름 매미는 수명이 짧은 까닭에 봄이나 가을을 알지 못한다. 인생도 이와 같이 짧은 것이다. 그러함에도 무엇인가를 붙잡아 보겠다고 버둥거리는 인간들을 보노라면 안타깝다. 몸살나도록 지랄만 하다가 깨달음도 없이 죽어 떠남 |
장자(莊子) 소요유逍遙遊 朝菌不知晦朔 (조균부지회삭) 蟪蛄不知春秋(혜고부지춘추) 此小年也(차소년야) 아침에 돋아났다가 해가 뜨면 말라죽는 버섯은 그믐과 초승을 알지 못한다, 여름에만 사는 쓰르라미는 봄과 가을을 어찌 알수 있겠느냐라는 뜻으로, 차소년야(이것들은) , 짧은 목숨이란 이런 것이다. <장자莊子>의 소요유(逍遙遊)에 남화경(南華經)에 나오는 말이다. * 조균(朝菌) : 아침에 생겼다가 저녁에 스러지는 버섯이라는 뜻으로, 덧없이 짧은 목숨을 이르는 말. * 晦 : 그믐회, 朔 : 초하루 삭 * 혜고[蟪蛄,惠顧] [蟪蛄] [동물] 메뚜기목 여칫과에 속한 곤충. 몸길이는 대략 33밀리미터이며, 통통한 편이다. 몸빛깔은 황록색이나 황갈색을 띠며, 날개의 가운뎃방에 검은 점이 줄지어 나 있다. 수컷은 큰 소리로 잘 우는 것이 특징이다. 우리나라, 중국, 시베리아 등지에 분포한다. 학명은 Gampsocleis sedakovi abscura이다. 蟪쓰르라미 혜 획수 18|부수 虫 蛄땅강아지 고땅강아지. 씽씽매미. 바구미.---> 여름에만 사는 곤충은 봄가을을 모른다는 취지로 글이 작성되었으므로 해고를 쓰르라미, 땅강아지 두가지로 해석하기 보다는 여름에만 사는 곤충으로 하든지 여름에만 사는 여치 정도로 해석하면 되겠다. |
무사가답 無辭可答/국어사전 글쓴이 지환 함 두빈 시년팔십세
사리가 정당한데는 항변할 만한 말이없음.
마삭줄 한덩어리 바람개비꽃